Legendagem de Vídeos e Filmes
RokTabs - FP RokTabs
A LINGO INTERNATIONAL trabalha em parceria com estúdios experientes em técnica de legendagem para assegurar um produto final com elevada qualidade. Traduzimos para mais de 20 línguas e para vários meios de difusão, incluindo televisão, cinema, DVD, Internet e celulares.
Os nossos profissionais trabalham em áreas como filmes, documentários e apresentações corporativas. Traduzir simultaneamente para várias línguas é um processo rotineiro na nossa instituição. A consistência do produto final é garantida por uma constante monitorização de todas as etapas do trabalho por um gestor de projetos e equipes.
A LINGO INTERNATIONAL está preparada para desenvolver projetos de grande envergadura, em virtude da sua extensa bolsa de colaboradores e do conhecimento e experiência acumulados ao longo dos anos. Independentemente da dimensão e do orçamento dos projectos, temos sempre em grande consideração os prazos estabelecidos para a conclusão dos mesmos.
Pontos Chave
Intérpretes
Eventos de tradução simultânea que durarem acima de uma hora normalmente requerem uma dupla de intérpretes de conferência altamente experientes por idioma.
Equipamentos
Determinaremos as melhores opções de equipamentos de tradução simultânea com base no número de idiomas, tamanho do local, programa e os resultados desejados.
Técnicos
Nada assegura um evento de tradução simultânea bem sucedido melhor do que um de nossos técnicos experientes.
Tradução de Documentos
Provemos tradução de todos os documentos e recursos, inclusive panfletos, marketing, relatórios, websites, legendagem de vídeos etc.
Contato
Oferecemos vários meios para você entrar em contato. Felizmente responderemos suas perguntas e ajudaremos de qualquer modo possível.
Informações e Orçamentos
info(arroba)lingo.com.br
Intérprete Coordenador
abarros(arroba)lingo.com.br
Telefones
+55 (11) 2937-8861
+55 (11) 9522-0069
